您現(xiàn)在的位置是:首頁 >動態(tài) > 2024-09-25 19:43:28 來源:
歸園田居翻譯陶淵明其一(歸園田居翻譯)
導(dǎo)讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。歸園田居翻譯陶淵明其一,歸園田居翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、歸園田居...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。歸園田居翻譯陶淵明其一,歸園田居翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、歸園田居·其一
2、 陶淵明
3、少無適俗韻,性本愛丘山。 誤落塵網(wǎng)中,一去三十年。 羈鳥戀舊林,池魚思故淵。 開荒南野際,守拙歸園田。 方宅十余畝,草屋八九間。 榆柳蔭后檐,桃李羅堂前。 曖曖(ài)遠(yuǎn)人村,依依墟里煙。 狗吠深巷中,雞鳴桑樹顛。 戶庭無塵雜,虛室有余閑。 久在樊籠里,復(fù)得返自然。
4、譯文 少年時就沒有迎合世俗的本性,天性原本熱愛山川田園生活。 錯誤地陷落在官場的羅網(wǎng)中,一去十三個年頭。 關(guān)在籠中的鳥兒依戀居住過的樹林,養(yǎng)在池中的魚兒思念生活過的深潭。 到南邊的原野里去開荒,固守愚拙,回鄉(xiāng)過田園生活。 住宅四周有十多畝地,茅草房子有八、九間。 榆樹、柳樹遮掩著后檐,桃樹、李樹羅列在堂前。 遠(yuǎn)遠(yuǎn)的住人村落依稀可見,村落上的炊煙隨風(fēng)輕柔地飄升。 狗在深巷里叫,雞在桑樹頂鳴。 門庭里沒有世俗瑣雜的事情煩擾,空房中有的是空閑的時間。 長久地困在籠子里面,現(xiàn)在總算又能夠返回到大自然了。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。