您現(xiàn)在的位置是:首頁(yè) >生活 > 2023-10-13 22:48:17 來源:
鵲橋仙譯文原文翻譯對(duì)照(鵲橋仙譯文)
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。鵲橋仙譯文原文翻譯對(duì)照,鵲橋仙譯文很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
纖云弄巧,飛星傳恨,
銀漢迢迢暗度。
金風(fēng)玉露一相逢,
便勝卻、人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),
忍顧鵲橋歸路。
兩情若是久長(zhǎng)時(shí),
又豈在、朝朝暮暮。
【注釋】
①纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
②金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。 玉露:秋露。這句是說他們七夕相會(huì)。
③忍顧:怎么忍心回顧。
【評(píng)解】
《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛情故事而創(chuàng)作的樂曲。
本詞的內(nèi)容也正是詠此神話。上片寫佳期相會(huì)的盛況,下片則是寫依依惜別之情。這首詞將抒情、寫景、議論融為一體。
意境新穎,設(shè)想奇巧,獨(dú)辟蹊徑。寫得自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉,余味雋永。
【集評(píng)】
張燕瑾《唐宋詞選析》:秦觀的這首《鵲橋仙》獨(dú)具豐彩,是富有創(chuàng)造精神的好作品。它既沒有慨嘆會(huì)少離多,也沒有抒發(fā)脈脈的相思。 卻自出機(jī)抒,歌頌堅(jiān)貞不渝、誠(chéng)摯不欺的愛情。
沈祖棻《宋詞賞析》:這首詞上、下片的結(jié)句,都表現(xiàn)了詞人對(duì)于愛情的不同一般的看法。他否定了朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌了天長(zhǎng)地久的忠貞愛情。這在當(dāng)時(shí),是難能可貴的。
《文史知識(shí)》(1982.12):秦觀的這首《鵲橋仙》上片以“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”發(fā)抒感慨,下片詞人將意思翻進(jìn)一層,道出了“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的愛情真諦。這字字珠璣、落地若金石聲的警策之語(yǔ),正是這首詞流傳久遠(yuǎn),歷久而不衰的關(guān)鍵所在。
——引自惠淇源《婉約詞》
此詞熔寫景、抒情與議論于一爐,敘寫牽牛、織女二星相愛的神話故事,賦予這對(duì)仙侶濃郁的人情味,謳歌了真摯、細(xì)膩、純潔、堅(jiān)貞的愛情。詞中明寫天上雙星,暗寫人間情侶;其抒情,以樂景寫哀,以哀景寫樂,倍增其哀樂,讀來蕩氣回腸,感人肺腑。
詞一開始即寫“纖云弄巧” ,輕柔多姿的云彩,變化出許多優(yōu)美巧妙的圖案,顯示出織女的手藝何其精巧絕倫??墒?,這樣美好的人兒,卻不能與自己心愛的人共同過美好的生活?!帮w星傳恨”,那些閃亮的星星仿佛都在傳遞著他們的離愁別恨,正在飛馳長(zhǎng)空。
關(guān)于銀河,《古詩(shī)十九首》云:“河漢清且淺,相去復(fù)幾許?盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)。” “盈盈一水間 ,近在咫尺,似乎連對(duì)方的神情語(yǔ)態(tài)都宛然在目。
這里,秦觀卻寫道:“銀漢迢迢暗渡”,以“迢迢”二字形容銀河的遼闊,牛女相距之遙遠(yuǎn)。這樣一改,感情深沉了,突出了相思之苦。迢迢銀河水,把兩個(gè)相愛的人隔開,相見多么不容易!“暗渡”二字既點(diǎn)“七夕”題意 ,同時(shí)緊扣一個(gè)“恨”字,他們踽踽宵行,千里迢迢來相會(huì)。
接下來詞人宕開筆墨,以富有感情色彩的議論贊嘆道:“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)!”一對(duì)久別的情侶在金風(fēng)玉露之夜 ,在碧落銀河之畔相會(huì)了,這美好的一刻,就抵得上人間千遍萬遍的相會(huì)。詞人熱情歌頌了一種理想的圣潔而永恒的愛情 ?!敖痫L(fēng)玉露 ”用李商隱《辛未七夕》詩(shī) :“恐是仙家好別離,故教迢遞作佳期。由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)?!庇靡悦鑼懫呦ο鄷?huì)的時(shí)節(jié)風(fēng)光,同時(shí)還另有深意,詞人把這次珍貴的相會(huì),映襯于金風(fēng)玉露、冰清玉潔的背景之下,顯示出這種愛情的高尚純潔和超凡脫俗。
“柔情似水”,那兩情相會(huì)的情意啊 ,就象悠悠無聲的流水,是那樣的溫柔纏綿 。“柔情似水”,“似水 ”照應(yīng)“銀漢迢迢”,即景設(shè)喻,十分自然。一夕佳期竟然象夢(mèng)幻一般倏然而逝,才相見又分離,怎不令人心碎!“佳期如夢(mèng)”,除言相會(huì)時(shí)間之短,還寫出愛侶相會(huì)時(shí)的復(fù)雜心情?!叭填欩o橋歸路” ,轉(zhuǎn)寫分離,剛剛借以相會(huì)的鵲橋,轉(zhuǎn)瞬間又成了和愛人分別的歸路。不說不忍離去,卻說怎忍看鵲橋歸路,婉轉(zhuǎn)語(yǔ)意中,含有無限惜別之情,含有無限辛酸眼淚。
回顧佳期幽會(huì),疑真疑假,似夢(mèng)似幻,及至鵲橋言別,戀戀之情,已至于極。詞筆至此忽又空際轉(zhuǎn)身,爆發(fā)出高亢的音響 :“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”
秦觀這兩句詞揭示了愛情的真諦:愛情要經(jīng)得起長(zhǎng)久分離的考驗(yàn),只要能彼此真誠(chéng)相愛,即使終年天各一方,也比朝夕相伴的庸俗情趣可貴得多。這兩句感情色彩很濃的議論,與上片的議論遙相呼應(yīng),這樣上、下片同樣結(jié)構(gòu),敘事和議論相間,從而形成全篇連綿起伏的情致。這種正確的戀愛觀,這種高尚的精神境界,遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了古代同類作品,是十分難能可貴的。
這首詞的議論,自由流暢,通俗易懂,卻又顯得婉約蘊(yùn)藉,余味無窮。作者將畫龍點(diǎn)睛的議論與散文句法與優(yōu)美的形象、深沉的情感結(jié)合起來,起伏躍宕地謳歌了人間美好的愛情 ,取得了極好的藝術(shù)效果。此詞的結(jié)尾兩句,是愛情頌歌當(dāng)中的千古絕唱。
參考:
纖手因歲月流逝易老,真情因河漢阻隔彌新——評(píng)秦觀《鵲橋仙》
作者:江蘇省淮… 文章來源:中學(xué)語(yǔ)文資源站 點(diǎn)擊數(shù): 更新時(shí)間:2005-11-22 21:30:53
秦觀(1049---1100),字少游,一字太虛,揚(yáng)州高郵人,號(hào)淮海居士。北宋著名詞人,宋神宗無豐八年進(jìn)士。晚年處于新舊黨爭(zhēng)的旋渦之中,屢遭貶謫,詞集有《淮海居士長(zhǎng)短句》問世。
這首《鵲橋仙》(纖云弄巧)借牛郎織女每年一度相會(huì)的神話,歌頌了堅(jiān)貞不移的愛情。牛郎織女七月七日鵲橋相會(huì),歷史上傳聞已久?!豆旁?shī)十九首》中有:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機(jī)杼。終日不成章。泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復(fù)幾許,盈盈一水間,脈脈不得語(yǔ)?!薄段倪x》中《洛神賦》李善注引曹植《九詠?zhàn)ⅰ罚骸盃颗榉?,織女為婦,織女牽牛之星,各處河鼓之旁,七月七日,乃得一會(huì)?!痹~以《鵲橋仙》為調(diào),據(jù)《詞譜》始自歐陽(yáng)修。
本詞“纖云弄巧”雖承襲傳統(tǒng)題材,但卻能突破寫離情別恨的樊籬,自立機(jī)杼,別出新意。“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”兩句,即使在今天亦有積極、樂觀、向上的色彩,較之人都說有情人終成眷屬,為什么銀河岸隔斷雙星之舊調(diào),本句確實(shí)起到翻舊題出新,化腐朽為神奇的功效?!袄w云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度?!陛p薄的縷縷云絲,在織女的巧手中織出各種巧妙的花樣。綿綿的離愁,只有通過牛郎織女二星光芒的閃爍來傳遞?!般y漢”指天河?!鞍刀取敝赴抵卸冗^。漫漫的遠(yuǎn)行,迢迢不盡有如天河之水。然而“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)?!甭暻橥晦D(zhuǎn),由“悲”(傳恨)轉(zhuǎn)“喜”(一相逢),恨海中涌起一朵歡樂的浪花,令人心醉?!敖痫L(fēng)”句典自李商隱《辛未七夕》詩(shī):“恐是仙家好別離,故叫迢遞作佳期;由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)雨露時(shí)。”下闋首三句波瀾又起,牛郎織女鵲橋相會(huì),情意綿綿,互傾別后相思之苦,正當(dāng)他們沉浸在相逢的喜悅之中時(shí),卻又不得不“忍顧鵲橋歸路”。歡娛苦短,歸期又至。“忍”安道盡無限的惆悵。喜鵲即將遠(yuǎn)飛,歸去就此斷絕,萬般無奈之下不忍心回頭看那自己踽踽獨(dú)行身影。按事態(tài)發(fā)展,接下去自然就是“此去經(jīng)年,應(yīng)是良辰好景虛設(shè)。便縱有千種風(fēng)情,更與何人說?”(柳永《雨霖鈴》)心態(tài)自然就是“不如向簾兒底下,聽人笑語(yǔ)”(李清照《永遇樂》)。然而我們的詞人卻獨(dú)創(chuàng)新意,于山重水復(fù)之中突現(xiàn)柳暗花明的境地------“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮!”真乃大家神來之筆。跳出俗套,立意高遠(yuǎn),幸福之感由是而生。這里已不銀河隔斷雙星的遺憾,而代之地老天荒,真情永駐。雖只有一年一度的鵲橋相會(huì),卻“勝卻人間無數(shù)”的“朝朝暮暮”。無限的悲恨之中孕育著無比的歡樂。這種歡樂是“七月七日長(zhǎng)生殿,夜半無人私語(yǔ)時(shí);在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”(白居易《長(zhǎng)恨歌》)是那種朝朝暮暮歡娛,天上人間永不離分式的愛情永遠(yuǎn)無法達(dá)到的境界。
秦觀是“蘇門四學(xué)士”中以詞見長(zhǎng)的重要人物,而他卻不像蘇詞關(guān)西大漢,豪放曠達(dá),恣意說理的氣概,也少柳詞紅板小姐,纏綿哀怨、婉約回環(huán)的脂僂氣。他的詞“情辭兼勝”,于婉約清麗之中,融抒情、敘事、議論于一爐??v觀此詞,寫景敘事,闡發(fā)哲理,均似流水行云,蘊(yùn)藉有殊,難怪東坡稱其為詞首?!端瘟患以~選》中記載:昔張?zhí)烊缭u(píng)論司馬相如的賦云,他人這賦,賦才業(yè);長(zhǎng)卿(相如字)賦心也。我觀春觀之詞也云:他人之詞,詞才也,少游(秦觀字)詞心也?!扒檗o兼勝”(沈括《古今詞話》)在此得到很好的詮釋。
縱觀秦少游之詞有意新、語(yǔ)工、音和等特色。他遠(yuǎn)襲花間、南唐,近效柳永,下開周邦彥,但就詞的發(fā)展而言,成就尚不及蘇柳。
參考: http://www.sunwang.cn/klkw/jxwz/200511/2488.html
秦觀七夕宋詞 《鵲橋仙》全文:
纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗度。金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻、人間無數(shù)。
柔情似水,佳期如夢(mèng),忍顧鵲橋歸路。兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在、朝朝暮暮。
《鵲橋仙》解釋:
鵲橋仙:此調(diào)專詠牛郎織女七夕相會(huì)事。始見歐陽(yáng)修詞,中有“鵲迎橋路接天津”句,故名。又名《金風(fēng)玉露相逢曲》、《廣寒秋》等。雙調(diào),五十六字,仄韻。
纖云弄巧:是說纖薄的云彩,變化多端,呈現(xiàn)出許多細(xì)巧的花樣。
飛星:流星。一說指牽牛、織女二星。
銀漢:銀河。迢迢:遙遠(yuǎn)的樣子。暗度:悄悄渡過。
金風(fēng)玉露:指秋風(fēng)白露。李商隱《辛未七夕》:“由來碧落銀河畔,可要金風(fēng)玉露時(shí)”。 金風(fēng):秋風(fēng),秋天在五行中屬金。玉露:秋露。這句是說他們七夕相會(huì)。
忍顧:怎忍回視。
朝朝暮暮:指朝夕相聚。語(yǔ)出宋玉《高唐賦》。
《鵲橋仙》翻譯:
《鵲橋仙》原是為詠牛郎、織女的愛情故事而創(chuàng)作的樂曲。本詞的內(nèi)容也正是詠此神話。
借牛郎織女的故事,以超人間的方式表現(xiàn)人間的悲歡離合,古已有之,如《古詩(shī)十九首》中的“迢迢牽牛星”,曹丕的《燕歌行》,李商隱的《辛未七夕》等等。宋代的歐陽(yáng)修、柳永、蘇軾、張先等人也曾吟詠這一題材,雖然遣辭造句各異,卻都因襲了“歡娛苦短”的傳統(tǒng)主題,格調(diào)哀婉、凄楚。相形之下,秦觀此詞堪稱獨(dú)出機(jī)杼,立意高遠(yuǎn)。
上片寫佳期相會(huì)的盛況,“織云弄巧”二句為牛郎織女每年一度的聚會(huì)渲染氣氛,用墨經(jīng)濟(jì),筆觸輕盈?!般y漢”句寫牛郎織女渡河赴會(huì)推進(jìn)情節(jié)?!敖痫L(fēng)玉露”二句由敘述轉(zhuǎn)為議論,表達(dá)作者的愛情理想:他們雖然難得見面,卻心心相印、息息相通,而一旦得以聚會(huì),在那清涼的秋風(fēng)白露中,他們對(duì)訴衷腸,互吐心音,是那樣富有詩(shī)情畫意!這豈不遠(yuǎn)遠(yuǎn)勝過塵世間那些長(zhǎng)相廝守卻貌合神離的夫妻?
下片則是寫依依惜別之情。“柔情似水”,就眼前取景,形容牛郎織女纏綿此情,猶如天河中的悠悠流水?!凹哑谌鐗?mèng)”,既點(diǎn)出了歡會(huì)的短暫,又真實(shí)地揭示了他們久別重逢后那種如夢(mèng)似幻的心境?!叭填欩o橋歸路”,寫牛郎織女臨別前的依戀與悵惘。不說“忍踏”而說“忍顧”,意思更為深曲:看猶未忍,遑論其他?“兩情若是”二句對(duì)牛郎織女致以深情的慰勉:只要兩情至死不渝,又何必貪求卿卿我我的朝歡暮樂?這一驚世駭俗、震聾發(fā)聵之筆,使全詞升華到新的思想高度。
顯然,作者否定的是朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌的是天長(zhǎng)地久的忠貞愛情。在他的精心提煉和巧妙構(gòu)思下,古老的題材化為閃光的筆墨,迸發(fā)出耀眼的思想火花,從而使所有平庸的言情之作黯然失色。
這首詞將抒情、寫景、議論融為一體。意境新穎,設(shè)想奇巧,獨(dú)辟蹊徑。寫得自然流暢而又婉約蘊(yùn)藉,余味雋永。
集評(píng):
張燕瑾《唐宋詞選析》:秦觀的這首《鵲橋仙》獨(dú)具豐彩,是富有創(chuàng)造精神的好作品。它既沒有慨嘆會(huì)少離多,也沒有抒發(fā)脈脈的相思。卻自出機(jī)抒,歌頌堅(jiān)貞不渝、誠(chéng)摯不欺的愛情。
沈祖棻《宋詞賞析》:這首詞上、下片的結(jié)句,都表現(xiàn)了詞人對(duì)于愛情的不同一般的看法。他否定了朝歡暮樂的庸俗生活,歌頌了天長(zhǎng)地久的忠貞愛情。這在當(dāng)時(shí),是難能可貴的。
《文史知識(shí)》(1982.12):秦觀的這首《鵲橋仙》上片以“金風(fēng)玉露一相逢,便勝卻人間無數(shù)”發(fā)抒感慨,下片詞人將意思翻進(jìn)一層,道出了“兩情若是久長(zhǎng)時(shí),又豈在朝朝暮暮”的愛情真諦。這字字珠璣、落地若金石聲的警策之語(yǔ),正是這首詞流傳久遠(yuǎn),歷久而不衰的關(guān)鍵所在。
本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。