日本精品aⅴ一区二区三区|国产欧美一二三区|国产乱码精品精|国产精品电影在线免费

      1. <blockquote id="utafg"><th id="utafg"></th></blockquote>
    1. <div id="utafg"></div>
        <blockquote id="utafg"><th id="utafg"></th></blockquote>

        <menuitem id="utafg"></menuitem>
      1. 您現(xiàn)在的位置是:首頁 >要聞 > 2023-09-17 12:36:20 來源:

        觀書有感二首其二譯文(觀書有感二首其二)

        導(dǎo)讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。觀書有感二首其二譯文,觀書有感二首其二很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!觀書有感其...

        大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。觀書有感二首其二譯文,觀書有感二首其二很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!

        觀書有感其二 翻譯

        觀書有感其二翻譯

        我來答

        匿名用戶

        2018-01-15

        原文:昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。向來枉費(fèi)推移力,此日中流自在行。

        注釋譯文:1、艨艟(méng chōng):原為古代攻擊性很強(qiáng)的戰(zhàn)艦名,這里指大船。一毛輕:像一片羽毛一般輕盈。2、向來:原先,指春水上漲之前。推移力:指淺水時(shí)行船困難,需人推挽而行。3、中流:河流的中心

        白話譯文:昨天夜里江邊漲起了陣陣春潮,巨大的艦船輕盈得如同一片羽毛。向來行駛要白費(fèi)很多推拉力氣,今天卻能在江水中央自在地順漂。

        本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。