您現(xiàn)在的位置是:首頁 >動態(tài) > 2023-07-31 10:48:13 來源:
古文翻譯器掃一掃(古文翻譯)
導讀 大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。古文翻譯器掃一掃,古文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、曹操將要接見來自匈...
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。古文翻譯器掃一掃,古文翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、曹操將要接見來自匈奴的使者,但自認為自己身材相貌矮小丑陋,不足以懾服遠方的國度,于是派崔季珪代替自己,自己則拿著刀站在坐椅邊。等到接見完畢,曹操派密探去問那個使者:“你覺得魏王如何?”匈奴使者答道:“魏王儒雅的風采不同尋常,然而坐在榻旁持刀的那個人,才是真正的英雄啊?!辈懿俾牶螅团扇俗窔⒘诉@個使者。(《世說新語》)
2、詞語注釋
3、[1] 魏武將見匈奴使——選自《世說新語·容止》。魏武,即曹操,曹丕稱帝后追尊曹操為武帝。匈奴,古代少數(shù)民族之一。使,外交使臣。
4、[2]以:認為。
5、[3]形:外貌。
6、[4]雄:稱雄,這里意為懾服。
7、[5]崔季珪:崔琰,字季珪。傳說他相貌清朗而威重。
8、代:代替,這里指崔季珪代替曹操。
9、捉刀:握著刀。
10、[6]床:古代一種坐具,即“榻”,不是臥具。
11、[7]畢:結(jié)束。
12、[8]雅望:儒雅的風采。
13、[9]非常:不同一般。
14、[10]足:足夠、充足。
15、[11]雄遠國:威震遠國。
16、[12]聞:聽到。
17、[13]既:已經(jīng)。
18、[14]乃:是。
19、[15]匈奴:中國古代北方的少數(shù)民族,亦稱胡
20、[16]刀人:指執(zhí)刀的衛(wèi)士,即站在坐榻邊的衛(wèi)士。后來成為固定用語,比喻替別人代筆作文的人。
21、17見:接見
22、18使:使者
23、古今異義
24、捉刀(zhuō dāo)
25、古:指執(zhí)刀護衛(wèi),今:以比喻替別人代筆作文。
26、見:接見。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。