日本精品aⅴ一区二区三区|国产欧美一二三区|国产乱码精品精|国产精品电影在线免费

      1. <blockquote id="utafg"><th id="utafg"></th></blockquote>
    1. <div id="utafg"></div>
        <blockquote id="utafg"><th id="utafg"></th></blockquote>

        <menuitem id="utafg"></menuitem>
      1. 您現(xiàn)在的位置是:首頁(yè) >動(dòng)態(tài) > 2024-02-15 13:52:38 來(lái)源:

        聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄注音版(聞王昌齡左遷龍標(biāo))

        導(dǎo)讀 大家好,我是小夏,我來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄注音版,聞王昌齡左遷龍標(biāo)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!...

        大家好,我是小夏,我來(lái)為大家解答以上問(wèn)題。聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄注音版,聞王昌齡左遷龍標(biāo)很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來(lái)看看吧!

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》—— 李白

        〖原文〗

        楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過(guò)五溪。

        我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。

        〖作者簡(jiǎn)介〗

        李白 (701—762年),生日701年2月8日,漢族,字太白,號(hào)青蓮居士,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人,在我國(guó)歷史上,被稱為詩(shī)仙。其詩(shī)風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來(lái)積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰,與杜甫并稱“李杜”,是華夏史上最偉大的詩(shī)人。

        【注】“隨君直到夜郎西”,有的地區(qū)將“君”寫(xiě)為“風(fēng)”,“及隨風(fēng)直到夜郎西”。

        〖注釋〗

        1、王昌齡:唐代詩(shī)人,天寶年間被貶為龍標(biāo)縣尉。左遷:貶謫,降職。龍標(biāo):唐代縣名,在今湖南黔陽(yáng)縣,唐時(shí)這里還是非常荒遠(yuǎn)的地方。

        2、左遷:古尊右卑左,左遷即貶官。

        3、楊花:柳絮。子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo),啼聲哀婉凄切。

        4、子規(guī):即杜鵑鳥(niǎo)。

        5、龍標(biāo):今湖南黔陽(yáng),唐時(shí)甚僻。詩(shī)中指王昌齡,古人常用官職或任官之地的州縣名來(lái)稱呼一個(gè)人。

        6、五溪:指沅溪、武溪、西溪、巫溪、辰溪五條溪水,在今湖南西部和貴州東部。

        7、隨風(fēng):一作“隨君”。

        8、夜郎: 漢代我國(guó)西南地區(qū)少數(shù)民族曾在今貴州西部、北部和云南東北部及四川南部部分地區(qū)建立過(guò)政權(quán),稱為夜郎。唐代在今貴州桐梓和湖南沅陵等地設(shè)過(guò)夜郎縣。這里指湖南的夜郎(在今新晃侗族自治縣境,與黔陽(yáng)鄰近)。李白當(dāng)時(shí)在東南,所以說(shuō)“隨風(fēng)直到夜郎西”。

        〖賞析〗

        王昌齡左遷龍標(biāo),其實(shí)他并無(wú)舛誤,以故在《芙蓉樓送辛漸》詩(shī)中表明自己的清白:“洛陽(yáng)親友如相問(wèn),一片冰心在玉壺“。李白知道他的不幸遭遇后遙寄此詩(shī),深表同情與安撫。

        〖背景〗

        《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》是為好友王昌齡貶官而作的抒發(fā)感憤、寄以慰藉的好詩(shī)。在盛唐詩(shī)壇上,王昌齡也是璀璨的群星之一,以寫(xiě)邊塞題材著稱,特別擅長(zhǎng)七絕。天寶初年,李白在長(zhǎng)安供奉翰林時(shí),與他便有密切的交往。王昌齡一生遭遇坎坷,他的性格與李白的傲岸不羈有著相似之處。王昌齡貶龍標(biāo)尉的時(shí)間不可確考,有人推測(cè)大約在天寶七八年間。李白從天寶三年離京漫游,此時(shí)正在揚(yáng)州,聽(tīng)到這個(gè)不幸的消息,便題詩(shī)抒懷,遙寄給遠(yuǎn)方的友人。

        〖譯文〗

        楊花落盡杜鵑聲聲哀啼,

        得知你被貶龍標(biāo)去跋涉五溪。

        把我的愁心托付給明月,

        一同伴隨你奔赴夜郎之西!

        〖結(jié)構(gòu)〗

        首句寫(xiě)景兼點(diǎn)時(shí)令。于景物獨(dú)取漂泊無(wú)定的楊花、叫著“不如歸去”的子規(guī),即含有飄零之感、離別之恨在內(nèi),切合當(dāng)時(shí)情事,也就融情入景。

        因首句已于景中見(jiàn)情,所以次句便直敘其事?!奥劦馈保硎倔@惜?!斑^(guò)五溪”,見(jiàn)遷謫之荒遠(yuǎn),道路之艱難。不著悲痛之語(yǔ),而悲痛之意自見(jiàn)。

        后兩句抒情。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到龍標(biāo)。這兩句詩(shī)所表現(xiàn)的意味,有三層意思,一是說(shuō)自己心中充滿了愁思,無(wú)可告訴,無(wú)人理解,只有將這種愁心托之于明月;二是說(shuō)惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見(jiàn)她;三是說(shuō),因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無(wú)它法。

        〖特色〗

        詩(shī)人李白通過(guò)豐富的想象,用男女情愛(ài)的方式以抒寫(xiě)志同道合的友情,給予抽象的“愁心”以物的屬性,它竟會(huì)隨風(fēng)逐月到夜郎西。這種將自己的感情賦予客觀事物,使之同樣具有感情,也就是使之人格化,乃是形象思維所形成的巨大的特點(diǎn)之一和優(yōu)點(diǎn)之一。

        想像驚人,氣概超逸,筆勢(shì)靈動(dòng),充分地顯示出李白的藝術(shù)個(gè)性,這也是《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》之所以有長(zhǎng)久的藝術(shù)魅力的真正原因。

        參考資料:http://baike.baidu.com/view/155442.htm

        本文到此講解完畢了,希望對(duì)大家有幫助。