您現(xiàn)在的位置是:首頁 >精選問答 > 2023-07-31 04:52:14 來源:
以光先帝遺德翻譯(以光先帝遺德)
大家好,我是小夏,我來為大家解答以上問題。以光先帝遺德翻譯,以光先帝遺德很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
以光先帝遺德的“以”翻譯為“用來”。
本句為“誠宜開張圣聽,以光先帝遺德,恢弘志士之氣,不宜妄自菲薄,引喻失義,以塞忠諫之路也”,出自《出師表》。
翻譯:
(陛下)你實(shí)在應(yīng)該擴(kuò)大圣明的聽聞,用來發(fā)揚(yáng)光大先帝遺留下來的美德,振奮有遠(yuǎn)大志向的人的志氣,不應(yīng)當(dāng)隨便看輕自己,說不恰當(dāng)?shù)脑挘灾掠诙氯藗冎倚牡剡M(jìn)行規(guī)勸的言路。
關(guān)鍵字詞:
1、誠:的確,確實(shí);宜:應(yīng)該。
2、開張圣聽:擴(kuò)大圣明的聽聞,意思是要后主廣泛地聽取別人的意見;開張,擴(kuò)大。
3、光:發(fā)揚(yáng)光大,用作動詞;遺德:留下的美德。
4、恢弘:發(fā)揚(yáng)擴(kuò)大,用作動詞?;?,大。弘,大,寬,這里是動詞,也做“恢宏”;氣:志氣。
5、妄自菲?。哼^于看輕自己;妄:過分;菲?。盒】矗p視。
6、引喻失義:講話不恰當(dāng)。引喻:稱引、譬喻;喻:比如;義:適宜、恰當(dāng)。
7、以:以致(與以傷先帝之明的以用法相同:以致);塞:阻塞;諫:勸諫。
擴(kuò)展資料:
《出師表》出自于《三國志·諸葛亮傳》卷三十五,是三國時期(227年)蜀漢丞相諸葛亮在決定北上伐魏、奪取長安(今漢長安城遺址)之前給后主劉禪上書的表文。
這篇表文以議論為主,兼用記敘和抒情。以懇切委婉的言辭勸勉后主要廣開言路、嚴(yán)明賞罰、親賢遠(yuǎn)佞,以此興復(fù)漢室 還于舊都;同時也表達(dá)自己以身許國,忠貞不二的思想。
全文既不借助于華麗的辭藻,又不引用古老的典故,多以四字句行文。此篇文章入選人教版初中語文九年級上冊教科書。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。