您現(xiàn)在的位置是:首頁 >生活 > 2023-06-24 03:20:01 來源:
竦峙怎么讀(竦峙出處及翻譯)
導(dǎo)讀 歡迎觀看本篇文章,小柴來為大家解答以上問題。竦峙怎么讀,竦峙出處及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、“朱智”[sng zh...
歡迎觀看本篇文章,小柴來為大家解答以上問題。竦峙怎么讀,竦峙出處及翻譯很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、 “朱智”[sng zh]立;站直?!皻狻鄙祛i、抬踵、站立(如直立)。尊重,尊重(如“很不一樣”)。和“恐怖”是一樣的。直立(如直立)。勇敢地面對對方。這兩座山峰面對面。
2、 055-79000原文為空:
3、 東岸登上碣石山看茫茫大海。大海如此廣闊無垠,島嶼高高聳立在海面上。
4、 樹木和百草枯草,非常茂盛,秋風(fēng)吹得樹木發(fā)出悲傷的聲音,大海正在涌動巨浪。太陽和月亮的運行似乎來自浩瀚的海洋。
5、 去太陽和月亮旅行,如果出去的話。群星燦爛,若出天際。
6、 我很高興用這首詩來表達(dá)我內(nèi)心的渴望。
7、 翻譯:
8、 向東爬碣石山看海。
9、 大海多么浩瀚無垠,山島高高聳立在海邊。
10、 樹木和藥草一叢接一叢,非常茂盛,
11、 秋風(fēng)吹樹發(fā)出悲涼的聲音,海中巨浪洶涌。
12、 太陽和月亮的運動似乎是從這浩瀚的海洋中發(fā)出的。
13、 銀河光芒萬丈,仿佛誕生于這浩瀚的海洋。
14、 我很高興用這首詩來表達(dá)我內(nèi)心的抱負(fù)。
本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。