您現(xiàn)在的位置是:首頁(yè) >每日動(dòng)態(tài) > 2024-02-20 21:09:47 來(lái)源:
索尼影業(yè)買(mǎi)下《熱辣滾燙》全球發(fā)行權(quán)英文名YOLO有深意 發(fā)生了什么
【索尼影業(yè)買(mǎi)下《熱辣滾燙》全球發(fā)行權(quán),英文名YOLO有深意】下面大家可以一起來(lái)看看具體是什么情況!
索尼影業(yè)和新麗傳媒近日透露,電影《熱辣滾燙》的國(guó)際發(fā)行權(quán)已出售給索尼影業(yè)。這部以總票房超27億元奪得春節(jié)檔票房冠軍的新片,成為索尼影業(yè)首部不參與出品但購(gòu)買(mǎi)全球發(fā)行權(quán)的大陸影片,也是索尼影業(yè)時(shí)隔9年再次全球發(fā)行的國(guó)產(chǎn)影片。
(《熱辣滾燙》海報(bào)。圖/中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng))
《熱辣滾燙》的英文片名為YOLO,是“YouOnlyLiveOnce”的縮寫(xiě),意為“你只活一次”,也有“活在當(dāng)下,及時(shí)行樂(lè)”的內(nèi)涵。在牛津詞典中,YOLO用來(lái)表達(dá)一個(gè)人應(yīng)該充分利用現(xiàn)在,不用擔(dān)心未來(lái)的觀點(diǎn)。正如影片同名主題曲所唱的那樣:“人生啊,只有一次嗎,那就算啦,不用重來(lái),我就自己修改啦!修改成我想要的樣子。”
英文片名預(yù)告了故事的潛在主題,旨在鼓勵(lì)觀眾在僅有一次的人生中,熱辣滾燙、拼盡全力去活,這種熱烈而珍貴的情感價(jià)值足以跨越文化和地域,讓全球觀眾為之動(dòng)容?!稛崂睗L燙》出品人、閱文集團(tuán)CEO兼總裁侯曉楠表示,引人入勝的敘事具有超越國(guó)界的力量,“好故事是全球語(yǔ)言。愛(ài)自己、做自己的普世內(nèi)核,是《熱辣滾燙》能夠跨越文化吸引全球共鳴的基礎(chǔ)。”
去年10月19日,索尼影業(yè)也宣布購(gòu)買(mǎi)了賈玲導(dǎo)演首部作品《你好,李煥英》(Hi,Mom)的英文版翻拍權(quán)。這將是首部被好萊塢翻拍的國(guó)產(chǎn)喜劇電影。
據(jù)媒體透露的消息,賈玲將在翻拍版中擔(dān)任監(jiān)制,電影編劇勞拉·科薩寧(LauraKosann)會(huì)對(duì)原故事進(jìn)行改編。此外,陶德·布萊克(ToddBlack)、杰森·布魯曼索(JasonBlumenthal)、斯蒂夫·蒂?gòu)兀⊿teveTisch)、貝基·桑德曼(BeckySanderman)會(huì)與中國(guó)電影人佘文馨(WenxinShe)一起擔(dān)任本片的制片人。
索尼相繼購(gòu)買(mǎi)《你好,李煥英》的翻拍權(quán)和《熱辣滾燙》的全球發(fā)行權(quán),不僅代表著對(duì)賈玲導(dǎo)演功力和作品質(zhì)量的肯定,更證明了中國(guó)電影產(chǎn)業(yè)正在國(guó)際市場(chǎng)嶄露頭角。
不只是賈玲導(dǎo)演的作品,近幾年來(lái),越來(lái)越多的國(guó)產(chǎn)作品正在走向海外?!抖緫?zhàn)》《解救吾先生》《七月與安生》《三十而已》等國(guó)產(chǎn)片被韓國(guó)改編翻拍;喜劇片《夏洛特?zé)馈繁获R來(lái)西亞制作翻拍成《令伯特?zé)馈罚痪W(wǎng)劇《隱秘的角落》被日本翻拍成電影《黃金少年》,預(yù)計(jì)將于今年春季在日本上映。韓日及東南亞國(guó)家是中國(guó)影視IP的翻拍大戶,但如今國(guó)產(chǎn)影視劇“出海”步伐正逐漸加快,走向更多國(guó)家和地區(qū)。
以上就是關(guān)于【索尼影業(yè)買(mǎi)下《熱辣滾燙》全球發(fā)行權(quán),英文名YOLO有深意】的相關(guān)消息了,希望對(duì)大家有所幫助!