您現(xiàn)在的位置是:首頁 >綜合 > 2023-07-31 22:06:08 來源:
傷仲永選自部編版(傷仲永選自)
大家好,我是小華,我來為大家解答以上問題。傷仲永選自部編版,傷仲永選自很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!
1、傷仲永 shangzhongyong(王安石) 金溪平民方仲永,世隸耕。
2、仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之;父異焉,借旁近與之。
3、即書詩四句,并自為其名,其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。
4、自是指物作詩,立就,其文理皆有可觀者。
5、邑人奇之,稍稍賓客其父;或以錢幣乞之。
6、父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學。
7、 余聞之也久。
8、明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。
9、令作詩,不能稱前時之聞。
10、又七年,還自揚州,復(fù)到舅家問焉。
11、曰:“泯然眾人矣!” 王子曰:仲永之通悟,受之天也。
12、其受之天也,賢于材人遠矣。
13、卒之為眾人,則其受于人者不至也。
14、彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶? 編輯本段二、正確讀法 傷仲永 北宋朝(王安石) 金溪民/方仲永,世/隸耕。
15、仲永/生五年,未嘗/識書具,忽啼/求之。
16、父異焉,借旁近/與之,即/書詩四句,并/自為其名。
17、其詩/以養(yǎng)父母、收族為意,傳/一鄉(xiāng)秀才/觀之。
18、自是/指物作詩/立就,其文理/皆有可觀者。
19、邑人/奇之,稍稍/賓客其父,或/以錢幣乞之。
20、父利/其然也,日扳仲永/環(huán)謁/于邑人,不使學。
21、 余聞之也/久。
22、明道中,從先人/還家,于/舅家見之,十二三矣。
23、令作詩,不能/稱/前時之聞。
24、又七年,還自揚州,復(fù)到舅家,問焉,曰“泯然眾人矣!” 王子曰:“仲永/之/通悟,受之天也。
25、其/受之天也,賢于/材人遠矣;卒之/為眾人,則/其受于人者/不至也。
26、彼其/受之天也,如此其賢也,不受之人,且為/眾人。
27、今/夫不受之天,固眾人;又/不受之人,得為/眾人/而已耶?”。
28、 編輯本段三、題目意義 傷,是“哀傷,嘆息”的意思。
29、傷仲永,即憐惜方仲永這個幼時天資聰穎的神童由于沒有學習,以致成年后竟成為默默無聞的庸人。
30、 《傷仲永》選自《臨川先生文集》 編輯本段四、原文及注解 金溪民方仲永,世隸耕。
31、(作者交代了方仲永的籍貫、姓名、身份、家世。
32、)仲永生五年(這是虛歲,他其實四歲),未嘗識書具,忽啼求之。
33、父異焉,借旁近與之,即書詩四句,并自為其名。
34、其詩/以養(yǎng)父母、收族(《儀禮·喪服》鄭玄注:“收族者,謂別親疏,序昭穆。
35、”《禮記·大傳》孔穎達正義:“‘收族故宗廟嚴’者,若族人散亂,骨肉乖離,則宗廟祭享不嚴肅也;若收之,則親族不散,昭穆有倫,則宗廟所以尊嚴也。
36、”因此,“收族”的意思是:以上下尊卑、親疏遠近之序團結(jié)族人,使不離散。
37、方仲永的試筆之作“以養(yǎng)父母、收族為意”。
38、“養(yǎng)父母”,是“贍養(yǎng)”的表現(xiàn),“收族”,是“團結(jié)”的表現(xiàn)。
39、五歲的孩子有這樣的志向,這在封建時代是很了不起的。
40、因此,難怪人們在贊揚之余,還特地把這首詩送給本鄉(xiāng)的讀書人去看,讓他們來評定。
41、)為意,傳一鄉(xiāng)秀才(在唐宋時是對一般讀書人的稱呼,跟明清兩朝經(jīng)過縣試及格的生員不同。
42、“一鄉(xiāng)”,全鄉(xiāng)。
43、這句話應(yīng)理解為傳給全鄉(xiāng)的讀書人看.不是只給某個秀才看。
44、)觀之。
45、自是指物作詩(即作“詠物詩”。
46、過去訓練兒童作詩,常常指定一件物品為題,要求在詩中既能說出該物品的特點,又能借此表達某種思想感情,是作詩的起步訓練。
47、)立就,其文理皆有可觀者。
48、邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。
49、父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學。
50、(省略句。
51、省略了“使”的賓語,應(yīng)為“不使之學”,“之”在此指代方仲永。
52、) 余聞之也久。
53、明道中,從先人還家(明道”,宋仁宗年號,只有兩年(1032-1033)。
54、“先人”。
55、這是對已故父親的稱呼。
56、按:王安石父親名益,字損之,天圣八年(1030)曾以殿中丞知韶州(現(xiàn)在廣東省韶關(guān)市),三年后以丁憂離職還家,王安石(當時13歲)隨行。
57、據(jù)此,這次還家當在明道二年(1033)。
58、寶元二年(1039),王益卒于江寧(現(xiàn)在屬江蘇省)通判任上。
59、王安石此文寫于慶歷三年(1043)故稱“先人”。
60、),于舅家見之,十二三矣。
61、令作詩,(省略句。
62、省略了“令”的賓語,應(yīng)為“令其作詩”,“其”指代方仲永。
63、)不能稱前時之聞。
64、又七年,還自揚州,復(fù)到舅家問焉。
65、曰:“泯然眾人矣。
66、” 王子(指王安石)曰:仲永之通悟,受之天也。
67、其受之天也,賢于材人遠矣。
68、卒之為眾人,則其受于人者不至也。
69、(終于成為普通人,是他受到的后天的教育不到位的原因。
70、)彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?(人的天資固然重要,但更重要的是必經(jīng)過后天的不斷的學習。
71、) 編輯本段五、譯文 金溪縣平民方仲永,世代以耕田為業(yè)。
72、仲永長到五歲時,從沒見到過讀書寫字的工具,(有一天)忽然哭著要這些東西。
73、父親對此感到驚異,就近借來給他,(仲永)當即寫了四句詩,并且自己題寫上自己的名字。
74、這首詩以奉養(yǎng)父母、團結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,(他父親把詩)傳給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。
75、從此,指定事物讓他作詩,(他能)立即完成,詩的文采和道理都有值觀賞的地方。
76、同縣的人對仲永感到奇怪,漸漸以賓客的禮節(jié)來款待他的父親,有人用錢財和禮物討取仲永的詩。
77、他的父親貪圖這樣,每天強要仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學習。
78、 我(王安石)聽到這件事很久了。
79、明道年間,我跟從先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。
80、讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的傳聞相稱了。
81、又過了七年,(我)從揚州回來,再次到舅舅家,問起仲永的情況,回答說:“仲永的特殊之處已經(jīng)消失凈盡了,成為普通人了。
82、” 王先生說:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。
83、他的天資比一般有才能的人高得多。
84、他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。
85、像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?。
本文到此講解完畢了,希望對大家有幫助。